— Что это было? — растерянным шёпотом спросил Альказ.
— Помнишь, я рассказывал тебе о том, что дух корабля поддерживает своего капитана, если он ему нравится?
— Конечно, — кивнул Альказ, не веря своим ушам.
— Так вот, это был дух твоего корабля. Он заботится о тебе и готов помогать во всех твоих начинаниях.
— Это он вам сказал? — не удержавшись, ехидно спросил Альказ.
— Ты готов оспорить то, что говорит верховный техножрец твоего линкора? — вдруг загремел ксенос, выпрямляясь во весь рост.
— Кажется, я обидел вас, — удивился Альказ, не ожидавший такой реакции.
— Никогда, слышишь, ксеноброн, никогда не говори техножрецу, что он не понимает того, что говорит ему дух корабля, и не подвергай сомнению его слова. Поясняя желание духа, техножрец никогда не позволит себе солгать.
— Почему? — спросил Альказ с жадным любопытством.
— Потому что наказание за это страшнее всего, что ты можешь придумать. Таких мук не изобретёт ни одно живое существо, и поверь мне, ни одно живое существо не перенесёт его. Дух корабля позаботится об этом.
— Простите, верховный. Я не хотел оскорбить вас, — вздохнул Альказ.
— Надеюсь, что это так, — кивнул верховный, медленно опускаясь на стул.
Ксеносы снова замолчали, обдумывая случившееся. Вечер и следующее утро прошли в ожидании. Альказ уже готов был отправиться за ответами в рубку, когда дверь их каюты распахнулась и на пороге снова появился капитан. Устало улыбнувшись, он взъерошил остатки коротко стриженных волос и, рухнув на стул, сказал:
— Я договорился о встрече. Не буду рассказывать, чего мне это стоило, но у меня получилось. После обеда нас поставят в ремонтный док, а ночью они придут.
— Вы рассказали им о том, что нам нужно? — быстро спросил верховный.
— Нет. Я сказал, что у меня на корабле есть те, кто желает сделать очень большой, серьёзный заказ. И они очень не хотят встречаться с властями. С любыми властями.
— И почему они согласились? Ведь вы сами говорили, что посредники никому не верят. Почему они приняли ваше приглашение, если так боятся за свои жизни?
— Порука их неприкосновенности — моё приглашение. Если эти люди не уйдут отсюда живыми, ни для меня, ни для любого члена моего экипажа не будет нигде ни места для отдыха и ремонта, ни запасов, ни запчастей. Эти люди неприкосновенны. Помните об этом, когда будете говорить с ними, — ответил изгой, настороженно глядя на ксеносов.
— Не бойся. Мы пришли сюда по делу, а не за естественным протеином. Наше дело так же важно для нас, как ваши жизни для вас, — торжественно пообещал верховный.
— Надеюсь. Но учтите. Они не поверят вам на слово по вопросу оплаты до тех пор, пока не увидят наличность.
— Чего не увидят? — не понял Альказ.
— То, чем вы собираетесь платить за заказ, — пояснил пират.
— Тогда, прикажи принести сюда пару слитков из своих запасов. Думаю, этого будет достаточно, — подумав, посоветовал верховный.
— Сам принесу, — разом помрачнев, буркнул изгой.
— Вы не доверяете своим людям? — удивился верховный.
— Уран слишком большое искушение даже для самых преданных людей, — вздохнул пират. — Итак, ночью.
— Где вы собираетесь провести встречу? — спросил Альказ.
— Здесь, — развёл руками Максвелл.
— Нет. Будет лучше, если это будет другое помещение. Не такое тесное. И ещё будет лучше всего, если мы войдём в это помещение после них.
— Почему? — спросил пират, не понимая смысла этих манипуляций.
— Потому что увидев нас, они могут броситься в бегство. А когда мы будем стоять между ними и дверями, им придётся нас выслушать, — пояснил Альказ.
— А-а, ну да, — протянул пират, вспомнив свои эмоции при их первой встрече. — В таком случае единственное удобное для переговоров место — это кают-компания.
— Да. Это помещение вполне подойдёт, — кивнул Альказ, вспомнив большую каюту, где собирались все офицеры корабля.
Увидев её в первый раз, он даже подумал, что неплохо было бы устроить такую же на своём линкоре. Это поможет офицерам разных служб лучше узнать друг друга и наладить более тесные контакты, что очень важно при взаимодействии в бою.
Убедившись, что ксеносы всё поняли и готовы сдержать свои кровожадные инстинкты, Максвелл оставил их готовиться к встрече, а сам отправился заниматься ремонтом корабля.
Словно специально, время потянулось, как резиновое. Даже привычный к долгому ожиданию Альказ, не удержавшись, принялся расхаживать по каюте из угла в угол. Сидевший на стуле словно каменный истукан верховный не выдержал и, открыв глаза, тихо прошипел:
— Сядь, ксеноброн. От твоей беготни даже у меня голова кружится. Поверь, от этого время не пойдёт быстрее.
— Простите, что побеспокоил. Но я никак не могу решить, чем увлечь этих посредников настолько, чтобы они бросили все дела и нашли нам нужное оружие.
— Не ломай себе голову. Металл — вот наш главный аргумент. И если, увидев его они не потеряют головы, значит, я ничего не смыслю в людях.
Он едва успел договорить, как в дверях показался один из матросов и, настороженно глядя на ксеносов, тихо сказал:
— Капитан ждёт вас в кают-компании. Мне приказано проводить вас.
— Мы знаем дорогу, но если тебе приказали, пошли, — быстро ответил Альказ, в два шага оказываясь у выхода.
Добравшись до знакомой двери, Альказ нетерпеливо оглянулся на техножреца и, дав тому подойти ближе, решительно толкнул дверь. Едва перешагнув порог, он привычным взглядом зафиксировал положение каждого находящегося в помещении и, подойдя к столу, за которым сидели мягкотелые, коротко поздоровался: