— Вы и правда знаете, как можно взорвать этот корабль?
— Знаю. Несколько первых трофейных судов были потеряны именно из-за неумения правильно управлять реакцией, заложенной в принцип действия двигателей судов мягкотелых.
— Но откуда вы об этом узнали? Ведь взорвавшиеся корабли должны были унести с собой и жизни техножрецов, допустивших ошибку, — насторожился Альказ, не поверивший в ответ техножреца.
— Верно. Но мы сумели воспользоваться связью тех судов. Работавшие в двигательном отсеке техножрецы громко проговаривали то, что делали, и когда раздавался взрыв, порядок их действий браковался. Так, методом проб и ошибок, мы сумели научиться запускать их двигатели и узнали, что излучение от этих двигателей опасно для ксеносов, — устало, ответил верховный. — Все эти знания тщательно зафиксированы на специальных носителях и хранятся в главном хранилище молельного дворца.
— И вы готовы уничтожить себя самого, лишь бы сохранить нашу тайну? — спросил Альказ с непонятной интонацией в голосе.
— Ради империи я уничтожу всё, что угодно. Я всю жизнь отдал служению Ксене. Ради этого я позволил лишить себя права на размножение, так что смерть меня давно уже не страшит, — тихо произнёс техножрец.
— Тогда завтра мы должны сделать всё, чтобы получить нужное оружие, — решительно ответил Альказ, медленно укладываясь на бок.
Напряжение прошедших суток заставило его отключиться даже не заперев двери каюты. Вскоре в маленьком помещении воцарилась полная тишина, нарушаемая только свистящим дыханием ксеносов.
Следующая неделя пролетела для Старого Лиса без новостей. Он валялся на пляже, пил пиво в уютных забегаловках и играл по маленькой в разных казино. Короче говоря, просто убивал время. Но стоило ему только бросить украдкой взгляд вокруг, как сразу становилось понятно, что его охраняют. Ненавязчиво, можно сказать профессионально. Рядом с ним постоянно находился только водитель выделенного ему глидера, но при этом охрана казино, торговцы дурью, сутенёры и другие клошары старались держаться от него подальше.
Исключение составляли только доступные девицы, то и дело предлагавшие ему свои услуги. Но Старый Лис старался не впутываться в грязные истории. Во всяком случает такие, за которые его могут забрать в полицию. Это не могло пройти незамеченным, и спустя несколько дней араб, встретив его во дворе, иронично спросил:
— Мистер Олири, что с вами такое?
— О чём это вы? — осторожно спросил Лис.
— Мне докладывают, что вы сторонитесь женщин. Вы заболели или чего-то боитесь? Я же говорил, ваш отдых полностью оплачен.
— Пожалуй, вы правы, я боюсь заболеть, — ответил Старый Лис с заметным смущением.
— Забудьте об этом, — рассмеялся араб. — В Халифате любой человек, вовремя не озаботившийся своим здоровьем, рискует остаться без головы.
— В каком смысле? — не понял Старый Лис.
— В прямом. Распространение венерических заболеваний, независимо от того, умышленно или случайно, карается смертной казнью. Так что за своё здоровье можете не волноваться.
— Я беспокоюсь не о похабных болячках, а о том, что за такую связь я могу оказаться в кутузке. Привлекать к себе внимание полиции я совсем не жажду.
— Об этом тем более можете не беспокоиться, — снова рассмеялся араб. — Ни одна полицейская ищейка, и уж тем более детектив из полиции нравов, и близко к вам не подойдёт. Впрочем, если хотите, то девиц могут привезти прямо сюда.
— Для вас так важно, чтобы я провёл время с проституткой? — удивился Старый Лис.
— Я попробую прояснить вам кое-какие аспекты местной жизни. Если инопланетник, оказавшийся на Вавилоне без жены или подруги, пьёт, веселится, но при этом сторонится женщин, ему сразу навешивают ярлык голубого и будут делать всё, чтобы отвадить от своего заведения. Понимаю, что это не толерантно, но это факт. Так что если не хотите прослыть педиком и испортить мне игру, начинайте развлекаться от души. В конце концов, ничего страшного от вас не требуется. Или молва права, и вы действительно предпочитаете более изощрённые развлечения?
— Нет. Ничего такого мне не нужно, — быстро ответил Старый Лис. — Но я учту ваши указания.
— Аллах великий! Мистер Олири, вы произнесли это так, словно я принуждаю вас поиметь свинью, — удивлённо всплеснул руками араб. — Если вы нормальный мужчина, то ничего противоестественного для вас в этом нет.
— Вы являетесь приверженцем ислама? — с интересом спросил Старый Лис, пытаясь соскочить со скользкой темы.
— Не советую вам путать меня с религиозными фанатиками. Если потребуется ради дела, я буду жрать что угодно и ночевать в канаве. Никакие моральные, религиозные или этические нормы для меня не имеют значения. А упоминание всевышнего — это всего лишь дань местной жизни.
— Но ведь вы — выходец из этого сектора, — растерялся Лис.
— Не совсем так. Впрочем, теперь это не имеет никакого значения. Так вы готовы продолжать веселиться?
— Думаете, в этом есть смысл?
— А вы считаете, что нет?
— Я уже неделю болтаюсь по всей планете, и за это время ничего не произошло.
— Думаете, все мои усилия тщетны?
— Не возьмусь ничего утверждать, но, думаю, это именно так, — решительно кивнул Старый Лис.
— И откуда такая уверенность?
— Всё просто. Выгнав меня из своего сектора, русские наверняка приказали свои агентам присматривать за мной, а так как я уехал, то и делать это необходимости больше нет. Вполне возможно, что они передали меня своим коллегам на Вавилоне, но не видят необходимости вступать в контакт. И если разобраться, они правы. В этой игре я всего лишь шестерёнка, удалив которую, механизм не сломаешь.