Игры теней - Страница 25


К оглавлению

25

— Ну, я и не рассчитывал, что они попытаются выйти с вами на связь. Я хотел увидеть тех, кто будет наблюдать за вами, — помолчав, ответил араб.

— Хотите взять сразу всю сеть, — понимающе кивнул Старый Лис.

Появившийся из дома слуга протарахтел что-то с пулемётной скоростью по-арабски. Удивлённо качнув головой, араб быстро пробормотал:

— Прошу меня извинить, мистер Олири, — и быстро скрылся в доме.

Растерянному Лису оставалось только тупо пялиться ему вслед, пытаясь угадать, что ещё приготовила ему судьба. Минут через пять хозяин дома снова вышел во двор и, разведя руками, сказал:

— Боюсь, я буду вынужден прервать ваш отдых на какое-то время. Только что позвонил один мой старый знакомый и попросил о срочной встрече.

— И каким боком это касается меня? — не понял Лис.

— Дело в том, что у меня с ним, можно сказать, шапочное знакомство. И из того, что я услышал, можно сделать вывод, что каким-то его приятелям требуется что-то неординарное. Я вынужден просить вас отправиться на эту встречу вместе со мной. Очень может случиться так, что мне потребуется ваша наблюдательность и умение анализировать данные. Вы готовы оказать мне такую любезность?

«Можно подумать, что у меня есть выбор», — подумал Старый Лис и, изобразив на лице самую любезную улыбку, ответил:

— Конечно. Откровенно говоря, я уже начал уставать от безделья.

— Благодарю вас, мистер Олири. Думаю, если не произойдёт ничего непредвиденного, через неделю вы сможете отправиться домой, — улыбнулся в ответ араб.

Его манера быть всегда предельно вежливым удивляла Старого Лиса с первого дня знакомства. И именно эта вежливость была страшнее любых угроз и грубости. Вздрогнув, Старый Лис вдруг понял, что слишком задумался и пропустил последние слова.

— Простите, задумался, — быстро извинился он, растерянно улыбнувшись.

— О чём именно, если не секрет? — с интересом спросил араб. — Зная ваши способности, я не удивлюсь, если вам пришла в голову интересная для меня мысль.

— Пожалуй. Вам самому не показался странным этот звонок?

— Показался. Но звонивший человек и сам не сильно дружит с любыми властями, так что предположение о возможной засаде я отмёл сразу как несостоятельное. Попросту говоря, это обычный пират. Так что тут явно что-то другое.

— А что мешает ему самому приехать сюда?

— Он не знает, где я живу, — буркнул араб, продолжая размышлять о чём-то своём.

— А кто мешал ему назначить встречу на нейтральной территории? — продолжал упираться Старый Лис.

— Вот и меня насторожил именно этот факт. Он заявил, что его приятели не могут покинуть корабль. Его калоша стоит на ремонте в орбитальном доке.

— Выходит, нам придётся подняться на орбиту? — удивился Старый Лис.

— Это проблема?

— Нет. Просто я нахожусь на планете как турист. Разве поднимающийся на орбиту транспорт не проверяют?

— Мы поднимемся на частном транспорте. Точнее, на катере с корабля моего знакомого.

— А он не сказал, что это за люди?

— В том-то и дело, что нет. В любом случае гадать долго не придётся. Катер уже ждёт нас в порту.

— Мы отправимся прямо сейчас?

— Именно, старина, — ответил араб с каким-то странным, бесшабашным весельем.

— Что вас так радует? — не понял Старый Лис.

— Живое дело. Надоело ломать голову сразу за всех, — ответил араб и, неожиданно смутившись, добавил: — Иногда полезно пройтись по краю и вспомнить вкус крови.

— Ну, с этим у вас, по-моему, проблем никогда не было, — не удержался Старый Лис.

— Не стоит так шутить, мистер Олири, — рыкнул в ответ араб, разом посуровев лицом.

— Простите, но учитывая род ваших занятий… — начал было Старый Лис, но араб, резко схватив его за плечо, рявкнул:

— Не забывайтесь, мистер Олири, или, клянусь Аллахом, я собственными руками сдеру с вас шкуру! Садитесь в машину и лучше молчите, если не можете сказать ничего умного.

Понимая, что это действительно мудрый совет, Старый Лис покорно заткнулся и без возражений залез в поданный глидер. Водитель, не дожидаясь команды, поднял машину на нужный уровень и повёл её в сторону космопорта, заметно превышая положенную скорость. Всю дорогу до катера араб молчал, словно не замечая беспокойного ёрзания своего гостя. Только когда они оказались перед стареньким, потрёпанным катером, он резко остановился и, незаметно сунув в карман Лису лучевик, сказал:

— Смотрите, слушайте и будьте готовы прикрыть меня. Учтите, убрав меня, уничтожат и вас.

Сообразив, что террорист абсолютно прав, Старый Лис коротко кивнул, давая ему понять, что услышал, и, придерживая оружие локтем, полез в катер. Заняв указанное пилотом место, он настороженно покосился на араба. В ответ тот только чуть заметно кивнул и, повернувшись к пилоту, решительно сказал:

— Порядок. Можно взлетать.

Кивнув в ответ, пилот надел на голову гарнитуру связи и, запросив разрешение на взлёт, принялся привычно щёлкать переключателями. В какой-то момент Старому Лису показалось, что этот старый рыдван развалится прямо в воздухе, но, к его удивлению, катер с достоинством выдержал испытание перегрузкой и сменой давления. Стыковка с ремонтным комплексом тоже прошла без приключений, что дало Лису повод в очередной раз восхититься мастерством пилота.

Их встречали прямо у шлюза. Окинув увиденного человека быстрым, внимательным взглядом, Старый Лис охарактеризовал его для себя как жестокого пройдоху. Тем не менее араб спокойно пожал встречавшему их человеку руку и, не теряя времени, спросил:

25